Lostwave's Finest Wiki

Major note

This is the genuine wiki for documenting actual Lostwave songs. Please head to either the Lostwave's Fakest Wiki or the Alternate Universe Lostwave Wiki, if you were looking for them instead.

READ MORE

Lostwave's Finest Wiki


"Conrado's Sad Song" (Portuguese: "Música Triste do Conrado") is the provisional title given to an unidentified melancholic song, sung in an unknown language, that plays in the DVD version of an episode of the Brazilian black comedy cartoon Fudêncio e Seus Amigos, which aired on MTV Brazil from 2005 to 2011.

The scene is from the episode "Cotas de Cocotas", the thirteenth in the series' first season, originally aired on 20 September 2005, with its DVD version released in 2008. In the scene, a melancholic song plays while character Conrado, known for his extreme bad luck, reminisces about several instances in which he suffered in this and previous episodes, particularly at the hands of Fudêncio, the series' namesake, who is a sadistic, macabre boy.

In the original television version of the episode, the song that plays in this scene is "Girl I'm Gonna Miss You" by Milli Vanilli, which is accompanied by Portuguese-language subtitles (not an actual translation of the song, but rather a comic, vulgar parody of it). In the DVD released in 2008, however, "Girl I'm Gonna Miss You" was replaced by this unknown royalty-free song, which is the focus of this article. The original subtitles, which are not an actual translation of either "Girl I'm Gonna Miss You" or this song, remained.

Brazilian fans of Fudêncio e Seus Amigos have been searching the origins of this song since at least 2020, but to date no one has been able to identify the artists, the language, or even the song's genre.

Speculations[]

Some have speculated this to be an Arabic song, but it does not sound so. YouTube caption system has detected the language as Turkish, but this has yet to be confirmed. A commentator has compared the song to those of Breton singer Denez Prigent, so the song might be in Breton, but this has not been confirmed either.

Unlike other songs that replaced copyrighted songs in the series, this song is certainly not an original song made by Arthur Jolly, the main musician for the series, due to its enigmatic language and genre.

Links[]